海南洪水村
在整个海南岛,120万黎族已经改变了他们的传统的生活方式,被中国现代社会所同化。2007年,当黄效文和他的中国探险学会队员共同参观黎族人居住的洪水村庄时,发现几乎没人能制作和吹奏传统鼻箫,或者双簧住口琴(一种口乐器)。残余的原始黎族人的历史已经消失殆尽。不愿看到传统文化的衰落,中国探险学会发起了一个保护黎族人这个传统村庄的项目。这支队伍由17人组成,其中包括十多个员工、来自英国、瑞士和美国的专家、和一个记录这些原住民正在消失的生活方式的记录片摄制组。我们的目的是让这些茅草房得到保护,而不是被拆除。
在1980年代初,How Man两次访问了海南岛,其中一次是为《国家地理》杂志。虽然他探索了岛上的所有县市,但主要关注的是土著黎族。Howman在1984年的旅行中拍摄了一些关于黎族人的开创性的原始电影素材。
在2007年,CERS再次造访海南岛,主要是为了了解过去25年里黎族人的现状。如今,黎族人在海南的人口约为120万。在海南西部的巴望岭山脉范围内,CERS团队前往了王下村这个最偏远的村庄,这也是How
Man在1984年曾经访问过的地方。最近一条路一直通向了王下村以及最偏远的黎族村庄-红水。
在CERS抵达时,剩下的黎族村庄都是新建的砖瓦房或水泥房,顶部覆盖着锡瓦,这是海南政府实施的一个村庄重建计划的结果。黎族传统的泥墙茅草屋已经几乎消失。看起来,黎族人民的一个重要的文化标志已经永远失去了。
在洪水村,然而,讓整個團隊感到非常驚訝的是,包含七十個家庭的傳統村落完好無損。這是由於該地區的偏遠性,直到幾年前還沒有道路通往,所以政府政策很難實施。 “當我們欣賞這個古老的村莊和相關的傳統生活方式時,我們得知這個村莊將在幾週內拆除。它的位置將建造一個新的磚石房屋村莊,有時與我們在其他附近村莊看到的難民營不太一樣。”
CERS决定迅速采取行动,帮助并请求政府保护这个李族村庄文化的最后遗迹。通过当地政府的协调干预,CERS能够延迟拆除,并提议新的村庄应该建在旧村庄旁边而不是取代它。CERS能够从当地村民那里购买20个相邻的传统房屋,位于村庄的一个部分。
在接下来的几年里,有许多工作旅程,有些甚至持续数月,CERS的管理和支持人员必须持续工作。其结果是,20所传统房屋中的15所得到了修复。由于对山火的严格控制,茅草变得难以获得,因此需要进行特殊努力。一些房屋必须进行修改,以避免持续恶化或高昂的维护成本。
一座传统的房子变成了教室和图书馆,里面存放着有关黎族人和当地自然历史的学术和研究书籍。其他房子成为厨房和餐厅,有多栋建筑可供住宿,设有带浴室的套房。
2012年,CERS开始将新修缮的洪水村作为教育基地,接待来自大学和高中的学生。组织了多次活动,收集传统的黎族文物和日常用品。这些文物和用品被系统地清洗、登记、记录并陈列展示,利用两座较大的房屋作为展示空间。这已成为最具代表性的当地黎族文化博物馆之一。
许多记者都来到了这个地方,包括当地、国家和国际的作家,有几个关于这个项目的故事已经发表,包括《华尔街日报》的一篇报道。一些纪录片也被制作出来,包括一部来自新加坡学生的影片,以及一部由香港中学生制作的动画片。
今天,继续完成剩余茅草屋顶房屋的修复工作。在不久的将来,我们希望黎族社区自己成为自己文化身份的守护者和监护人。